Da próxima vez que esquecer que é Blair Waldorf, lembre-se que sou Chuck Bass e amo você.
Sledeæi put kada zaboraviš da si Blair Waldorf, seti se da sam ja Chuck Bass i da te volim.
Lembre-se que sou fluente em mais de 6 milhões...
Setite se da teèno koristim 6 miliona oblika govora...
E lembre-se que está sob juramento.
И запамтите да сте под заклетвом.
Então quando se sentir só... lembre-se que esses reis estarão sempre lá para guiá-lo... e que eu também estarei.
Da. Tako da ako se ikada osjeæaš usamljenim samo se moraš sjetiti da æe ovi kraljevi uvijek biti tu da te savjetuju. Kao i ja.
O que quer que digam a meu respeito... e o que quer que eu faça... lembre-se que o faço por você.
Šta god ljudi rekli o meni... šta god ja uradio... želim da zapamtiš da to radim za tebe.
Ninguém fica mais satisfeito que eu... de vê-lo interessado em uma mulher, mas lembre-se que... é o tipo de mulher que pode fazer um homem sentir o que quiser.
Frederick, dragi prijatelju, nitko nije sretniji od mene... što si odluèio obnoviti zanimanje za ljepši spol, ali sjeti se... takva žena može uèiniti da muškarac osjeti ono što ona želi.
Lembre-se que se a profecia for verdadeira... somente Anakin pode trazer equilíbrio à Força.
Zapamti, Obi-Van, ako je proroèanstvo taèno,...tvoj uèenik je jedini koji može da vrati Silu u ravnotežu.
Lembre-se que a vida é o bem mais precioso que Jah nos deu.
Zapamti. Život je najvrjednija stvar koju imamo.
Mas lembre-se que eu tinha 14 anos quando entrei a primeira vez.
Ali, upamti. Imao sam 14 kada sam prvi put otišao u zatvor.
Apenas lembre-se que, se olhar com atenção esse livro contém coisas importantes que talvez você precise saber mais tarde na sua vida.
Zapamti, ako budeš pažljivo èitala, u ovoj knjizi æeš naæi vašne stvari o životu.
E lembre-se que... é obrigatório o uso de sapatos e camisa o tempo todo.
I upamtite. Na svim javnim mjestima nosite košulju i cipele.
Lembre-se que a Babilônia foi condenada ás cinzas... por estender seu império ás raças inferiores!
Sjetite se da je Babilon bio osuðen na propast jer je dopustio ulaz inferiornim rasama u carstvo!
Lembre-se que sem nós, você estaria entregando seu carregamento em semanas ao em vez de horas.
Samo upamti, bez nas, tjednima bi isporuèivao teret umjesto u satima.
Lembre-se que foram elas que começaram.
Upamti samo, oni su to zapoèeli.
Tudo bem, agora então, por favor, lembre-se que essa linha está reservada só para emergências.
U redu. Molim vas zapamtite, ova je linija rezervirana samo za hitna sluèajeve.
Mas lembre-se que a arma continuará disparando até os seis passarem.
Ali zapamti, puška æe nastaviti da puca dok ne potroši svih 6 metaka.
Mas lembre-se que aquela estrelinha só é responsável pela metade.
Ali seti se da ta zvezda neæe obaviti sav posao.
Mas, lembre-se que o primeiro sempre é o mais difícil.
Sada, zapamti. Prvi je uvek najteži.
Só lembre-se que eu que fiquei sangrando na escada de incêndio no trabalho de 2004.
Samo se seti da sam ja taj koji ostavljen da krvari na požarnom izlazu 2004. godine.
Lembre-se que seu filho salvou aquelas pessoas.
Ne zaboravite da je vaš sin spasao one ljude.
Ip Tin Chi, lembre-se que você fez um juramento!
Jip Tin Èi, ne zaboravi da si se zakleo.
Lembre-se que... venha pelos fundos e me deixe entrar em uma hora.
Upamti to. Izaði nazad da me pustiš, za jedno sat vremena.
Lembre-se que preciso pegar o último... trem.
Seæaš se, moram da uhvatim zadnji... Voz.
Lembre-se, que todo o tempo perdido ficou para trás agora.
Zapamti, svo izgubljeno vreme u životu je sada iza tebe.
Capitão Stevens, lembre-se que isto não é sobre você, mas também sobre 2 milhões de americanos do mundo real.
И, капетане Стивенс, волео бих да упамтите да се не ради само о вама, већ и о два милиона Американаца из стварног света.
Lembre-se que não há muito a fazer por uma terrorista confessa.
Нe мoгу пунo учинити зa тeрoристу пo признaњу.
Durante o treinamento vai espelhar a estratégia do seu inimigo, e lembre-se que ele é mais forte do que você, e de agora em diante você só vai perder.
Na obuci æu osmišljavati strategiju tvog neprijatelja. Upamti, jaèi je od tebe. Ubuduæe si uvijek pred porazom.
Lembre-se... que estou no comando aqui.
Hej, samo se sjetite Ja sam ovdje glavni.
Vossa Excelência, lembre-se que está se dirigindo ao presidente dos EUA.
G. predsjedavajući. Obraćate se predsjedniku SAD-a.
Lembre-se que controlo seu salário e sua vida sexual.
Ali imaj na umu da ti o meni zavisi i isplata plate i seksualni život.
Sempre que estiver triste ou com medo, lembre-se que eles estarão sempre lá.
Кад год будеш тужан, или уплашен, само се присети да ће они увек бити тамо.
Lembre-se que estou sempre com você.
Ne zaboravite, uvijek sam uz vas.
Lembre-se que nos aproximaremos uns 25 metros.
MI ÆEMO DOÆI DO 25. I PRILAZITI VAM ODATLE.
Seja lá por que foi enviado, lembre-se que não está mais em Moscou.
Zbog èega god da su te poslali ovamo da radiš... zapamti, ti više nisi u Moskvi.
Lembre-se que nós queremos que todos sejam plenamente respeitados, estamos tentando conquistar as pessoas.
Zapamtite, hocemo sve na skupu da budu sa postovanjem. Hocemo da pridobijemo ljude.
Lembre-se que nossas Casas estão em guerra.
Подсјетићу те да су наше куће у рату.
Lembre-se que as boas coisas vêm em três e assim vêm as ruins.
Zapamti da dobre stvari dolaze utroje kao i loše.
E lembre-se que analisamos todos os 25 mil genes do genoma e temos todos esses dados disponíveis.
Zapamtite da smo analizirali svih 25 000 gena u genomu i svi ti podaci su dostupni.
Apenas lembre-se que a finalidade assim como todas essas maçãs douradas chegam e te alcançam e você quer postar sobre elas ou tuitar sobre elas ou enviar uma mensagem tarde da noite.
Samo se setite svrhe dok ove male zlatne jabuke dolaze do vas i želite da postavite nešto o njima ili tvitujete o njima ili pošaljete poruku kasno uveče.
Mas lembre-se que toda visão é feita de sinais eletroquímicos que viajam pelo cérebro.
No, upamtite, vid se svodi na elektrohemijske signale koji se kreću po vašem mozgu.
E, para o caso de vocês acharem que isso não significa nada, lembre-se que clonagem é possível, o que implica voltar novamente à infância, caso em que vocês vão querer ser ouvidos exatamente como minha geração.
I u slučaju da ne mislite da vas se ovo tiče, setite se da je kloniranje moguće, i da podrazumeva ponovni prolazak kroz detinjstvo, a u tom slučaju, želećete da vas čuju kao što to želi moja generacija.
1.7654190063477s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?